1
00:00:01,000 --> 00:00:03,400
This episode contains scenes that may be
Difficult to watch for some viewers

2
00:00:03,480 --> 00:00:06,000
and/or not suitable for a young audience,
Includes descriptions of rape and sexual assault.

3
00:00:07,000 --> 00:00:09,480
Can I inherit it?
I rarely sit on the moped.

4
00:00:09,560 --> 00:00:11,840
yours you got
- What a large one. Come on, come on.

5
00:00:13,640 --> 00:00:16,040
[String] It was in a palm jacket. from the party

6
00:00:16,120 --> 00:00:18,320
I have to go check
If it is what I think it is.

7
00:00:18,400 --> 00:00:20,120
[thump]

8
00:00:20,200 --> 00:00:22,160
I think Shirin got what he deserved.

9
00:00:22,240 --> 00:00:25,440
Go fuck you and your lying daughter.

10
00:00:26,040 --> 00:00:27,440
what's going on here

11
00:00:28,040 --> 00:00:31,120
do you know we all want
May this story be behind us.

12
00:00:31,200 --> 00:00:34,040
[Lina on the phone] There are currently two police officers
who are investigating Ben's parents.

13
00:00:34,120 --> 00:00:35,840
Zooey hasn't left the house yet.

14
00:00:35,920 --> 00:00:37,480
I'm trying to take control of her cell phone.

15
00:00:37,560 --> 00:00:39,480
Maybe somewhere...

16
00:00:40,000 --> 00:00:43,480
Maybe you're a little happy
Is there someone who takes revenge on your behalf?

17
00:00:43,560 --> 00:00:45,800
I don't know, I mainly think about...

18
00:00:45,880 --> 00:00:47,680
Why did this happen to me?

19
00:00:47,760 --> 00:00:49,320
what is my lesson like this?

20
00:00:49,400 --> 00:00:50,680
planted!

21
00:00:51,920 --> 00:00:53,240
[Neta] Wait, do you know something?

22
00:00:53,320 --> 00:00:55,280
[Zoe] No. No... I have no idea what's going on here.

23
00:00:55,880 --> 00:00:57,840
[phone rings]

24
00:00:57,920 --> 00:00:59,760
[Ben breathes heavily]

25
00:01:02,080 --> 00:01:04,080
[suspense music]

26
00:01:13,640 --> 00:01:15,520
[birds chirping and soft and melancholy music]

27
00:01:16,360 --> 00:01:18,320
[Radio broadcaster] The search for the boy Ben Segal,

28
00:01:18,400 --> 00:01:21,480
whose picture was circulated yesterday
On social networks, continue.

29
00:01:22,000 --> 00:01:24,480
Large forces are now deployed in the Ilanot forest area,

30
00:01:25,080 --> 00:01:28,480
And the police are calling anyone who knows anything
on the whereabouts of staff

31
00:01:29,000 --> 00:01:30,400
Contact hotline 100.

32
00:01:30,920 --> 00:01:33,000
The weather in the coming days…

33
00:01:46,600 --> 00:01:48,600
[the music gets a little dramatic]

34
00:01:50,440 --> 00:01:52,440
[sound of taking out the keys]

35
00:02:13,240 --> 00:02:15,240
[sound of car locking]

36
00:02:23,120 --> 00:02:25,120
[Sound of footsteps]

37
00:02:33,320 --> 00:02:34,560
an error

38
00:02:36,440 --> 00:02:37,400
yes

39
00:02:42,160 --> 00:02:43,280
can i help

40
00:02:45,680 --> 00:02:47,000
Sagi Betzer, right?

41
00:02:49,480 --> 00:02:50,720
Yes.

42
00:02:51,320 --> 00:02:52,480
who are you

43
00:02:56,560 --> 00:02:57,680
I'm Moorg Shmuel.

44
00:02:59,560 --> 00:03:02,720
I was a student in the twelfth grade
And you were a security guard on an annual trip.

45
00:03:03,760 --> 00:03:04,960
familiar to you?

46
00:03:06,240 --> 00:03:07,680
Well, no.

47
00:03:08,200 --> 00:03:09,200
Why?

48
00:03:11,600 --> 00:03:12,760
you will rape me

49
00:03:13,400 --> 00:03:14,560
I what?

50
00:03:16,160 --> 00:03:17,480
on a walk at night.

51
00:03:18,400 --> 00:03:19,360
what, are you ok

52
00:03:19,440 --> 00:03:22,240
Tell me, what's going on with you, eh? are you psychic

53
00:03:22,320 --> 00:03:23,760
I don't know you at all.

54
00:03:23,840 --> 00:03:25,400
[dramatic music]

55
00:03:25,480 --> 00:03:26,800
[steps on weapon]

56
00:03:27,840 --> 00:03:29,680
Wow, wow. Hey, hey, hey. Wait, calm down!

57
00:03:29,760 --> 00:03:30,720
[gun shot]

58
00:03:30,800 --> 00:03:32,880
Puck! Puck! [cries]

59
00:03:32,960 --> 00:03:34,800
are you normal what do you have

60
00:03:34,880 --> 00:03:36,760
I'm begging, please, I'm sorry.

61
00:03:36,840 --> 00:03:39,840
[gun shot]
-Fuck! [cries]

62
00:03:44,040 --> 00:03:45,120
[gun shot]

63
00:03:52,800 --> 00:03:53,880
can i help

64
00:03:53,960 --> 00:03:54,800
[music cuts out]

65
00:03:54,880 --> 00:03:55,960
[snaps fingers] Hey.

66
00:03:56,040 --> 00:03:57,440
[gasps in panic]

67
00:03:57,520 --> 00:03:58,520
do we know

68
00:04:01,680 --> 00:04:02,920
do we know

69
00:04:04,200 --> 00:04:05,480
Oh, I…

70
00:04:09,040 --> 00:04:11,200
forgiveness. I… got confused with…

71
00:04:11,280 --> 00:04:12,720
I thought you were someone else.

72
00:04:15,120 --> 00:04:17,120
[high and tense music sounds]

73
00:04:30,320 --> 00:04:35,400
[gasps]

74
00:04:39,120 --> 00:04:42,440
[sighs and exhales]

75
00:04:53,960 --> 00:05:00,640
- Blackspace -

76
00:05:02,960 --> 00:05:04,680
We are here in the Ilanot forest.

77
00:05:04,760 --> 00:05:07,200
This is where the search for Ben Segal is currently focused.

78
00:05:07,280 --> 00:05:09,560
[Writer] As I recall, a video was circulated during the night

79
00:05:09,640 --> 00:05:11,640
which the police are currently dealing with

80
00:05:11,720 --> 00:05:13,560
as documentation of a kidnapping incident,

81
00:05:13,640 --> 00:05:15,280
[on the radio] and the suspicion is that apparently,

82
00:05:15,360 --> 00:05:17,720
Ben is somewhere here in the Ilanot forest area.

83
00:05:17,800 --> 00:05:20,600
The police arrived in reinforced forces to search

84
00:05:20,680 --> 00:05:23,680
And calls on citizens who can come to help, to join.

85
00:05:27,120 --> 00:05:29,120
[strained bass sounds]

86
00:05:30,920 --> 00:05:34,680
We are currently seeing Kobe and Lilac Segal,
Ben's parents,

87
00:05:34,760 --> 00:05:37,280
arrived at the scene. We will immediately try to talk to them.

88
00:05:48,480 --> 00:05:51,600
Kobe, good morning. May I have a few moments?
- Oh...

89
00:05:51,680 --> 00:05:54,800
I imagine it's morning
which is not simple at all.

90
00:05:54,880 --> 00:05:59,240
If you could please give us some details
About the search for your son.

91
00:05:59,320 --> 00:06:01,680
Excuse me, but it's really not time...

92
00:06:01,760 --> 00:06:04,640
really not good really. I'm sorry

93
00:06:10,120 --> 00:06:12,120
[somber dramatic music]

94
00:06:15,120 --> 00:06:16,200
hello

95
00:06:25,280 --> 00:06:26,920
Thank you for coming. oh…

96
00:06:27,000 --> 00:06:29,240
Sure, Kobe. Everything you need, we are with you.

97
00:06:31,040 --> 00:06:32,120
Is there anything new?

98
00:06:32,200 --> 00:06:34,760
[POLICE OFFICER] Not yet, but we are
We will start searching soon.

99
00:06:39,320 --> 00:06:41,320
[suspense rhythmic music]

100
00:06:46,520 --> 00:06:47,680
[Rami] Good morning.

101
00:06:48,760 --> 00:06:50,080
We'll make it short.

102
00:06:50,160 --> 00:06:51,760
Our people are scanning the forest.

103
00:06:52,480 --> 00:06:54,200
We know you know where Ben is.

104
00:06:54,280 --> 00:06:55,840
We know someone helped you.

105
00:06:55,920 --> 00:06:57,680
Now you have a chance

106
00:06:58,360 --> 00:07:02,120
Tell us where Ben is and who is helping you.
That's all I want to hear.

107
00:07:02,200 --> 00:07:04,680
We are not connected to anything.
-No. How do you determine that…

108
00:07:04,760 --> 00:07:06,680
How do we know?
- We have no idea where Ben is. We were at sea.

109
00:07:06,760 --> 00:07:08,400
That's what was there.
- You yourselves took us.

110
00:07:08,480 --> 00:07:09,760
are you done
- [Refa] Yes.

111
00:07:10,880 --> 00:07:13,560
nice When you get wise call me.

112
00:07:13,640 --> 00:07:15,640
[Tense rhythmic music continues]

113
00:07:24,440 --> 00:07:25,560
show me that again

114
00:07:28,960 --> 00:07:31,920
[Lina] This is the only angle we have.
Other than that we have nothing.

115
00:07:32,440 --> 00:07:36,360
License number stolen from some Kia Picanto
which was reported two months ago already.

116
00:07:36,440 --> 00:07:38,640
Still trying to find out details about the vehicle.

117
00:07:39,760 --> 00:07:42,000
The van's last location was at the entrance to the forest.

118
00:07:43,680 --> 00:07:45,960
Well, they are not related. They don't know where Ben is.

119
00:07:46,680 --> 00:07:49,240
how do you know
- You saw them yesterday.

120
00:07:49,320 --> 00:07:50,520
Three children on the beach.

121
00:07:51,040 --> 00:07:53,480
Well, then why are they here?
-Here because they know something.

122
00:07:53,560 --> 00:07:54,880
They have a secret.

123
00:07:55,480 --> 00:07:57,560
This is not the letter. The letter is a result.

124
00:07:58,360 --> 00:08:00,040
They will talk about it. don't worry

125
00:08:00,640 --> 00:08:02,080
Give them ten seconds.

126
00:08:11,760 --> 00:08:12,760
have passed

127
00:08:13,920 --> 00:08:15,120
[Rafa] Listen a minute.

128
00:08:16,000 --> 00:08:17,600
I don't want to bring you down, okay?

129
00:08:18,360 --> 00:08:21,400
But do me a favor. in your life
Tell them I'm not related to you.

130
00:08:21,480 --> 00:08:23,200
What are you talking about, Rafa?

131
00:08:24,960 --> 00:08:27,320
You know I'm not connected to anything. in your life

132
00:08:27,400 --> 00:08:29,080
Why, we're related, like?

133
00:08:30,360 --> 00:08:32,640
Wow, Rafa, you are very transparent. really

134
00:08:32,720 --> 00:08:35,520
I what?
- You are very transparent.

135
00:08:35,600 --> 00:08:37,360
Texting me to go to the sea.

136
00:08:37,440 --> 00:08:39,960
And then by chance the police too
Getting there, right? What a piece.

137
00:08:40,040 --> 00:08:42,640
She is played by Neta's friend. A very nice show.
-No. This is not a show.

138
00:08:42,720 --> 00:08:45,200
planted Look at me, Neta.
It was not a show for a second.

139
00:08:45,280 --> 00:08:47,440
I, from the beginning I wanted to help you.

140
00:08:47,520 --> 00:08:49,720
But now it's big on me.

141
00:08:49,800 --> 00:08:51,960
And I'm asking you

142
00:08:52,600 --> 00:08:54,240
Tell me what was written in this letter.

143
00:08:54,320 --> 00:08:56,760
enough, enough Shut your mouth already.
- I have to tell me simply.

144
00:08:56,840 --> 00:08:58,440
God, what do you have?
- What do I have?

145
00:08:58,520 --> 00:09:01,120
[Heal] What do I have?
I'm in fucking arrest! This is what I have.

146
00:09:01,200 --> 00:09:03,760
[Neta] Relax, heal, relax. He won't find out.

147
00:09:05,520 --> 00:09:06,720
right?

148
00:09:07,240 --> 00:09:09,240
[Tense music increases]

149
00:09:10,800 --> 00:09:14,080
I remembered Zoe was in the room. okay?

150
00:09:15,120 --> 00:09:16,600
That's all.

151
00:09:16,680 --> 00:09:18,920
I didn't know what and why, so I didn't tell anyone.

152
00:09:19,000 --> 00:09:21,320
This is what I wrote to her in the letter,
I know she was in the room

153
00:09:21,400 --> 00:09:23,760
And I want us to talk. That's all.

154
00:09:24,360 --> 00:09:25,480
[Neta] Right?

155
00:09:26,120 --> 00:09:28,720
I entered the room at the end of the night,
When Dekal was already dead.

156
00:09:29,240 --> 00:09:31,160
And we are really not related to anything.

157
00:09:31,840 --> 00:09:33,800
So you entered the room,
You saw that one of your guys died,

158
00:09:33,880 --> 00:09:35,520
And you just left without telling anyone?

159
00:09:35,600 --> 00:09:37,160
I didn't realize he died then,

160
00:09:37,240 --> 00:09:39,200
Ya dumbass.
-What does "I didn't know he was dead" mean?

161
00:09:39,280 --> 00:09:42,080
That's how I went in there and saw him lying down.
He could have been asleep

162
00:09:42,160 --> 00:09:44,160
Either passed out or drunk, I don't know what. not dead

163
00:09:44,240 --> 00:09:45,240
ok

164
00:09:45,320 --> 00:09:46,400
what's ok

165
00:09:46,920 --> 00:09:50,440
Why would someone enter the room, draw on it
A unicorn while it sleeps? In what section?

166
00:09:50,960 --> 00:09:53,160
When I got in there there was no unicorn on it.

167
00:09:53,720 --> 00:09:55,720
[menacing music]

168
00:09:56,760 --> 00:09:58,760
[sighs]

169
00:10:05,760 --> 00:10:09,400
So what, Neta went out
And then back to the room to draw a unicorn?

170
00:10:09,480 --> 00:10:10,680
Why?

171
00:10:12,280 --> 00:10:13,560
so what? is she lying

172
00:10:16,080 --> 00:10:17,200
Why?

173
00:10:17,800 --> 00:10:19,280
Why would she lie about it?

174
00:10:19,360 --> 00:10:21,960
I mean, she admits she entered the room.
This is the problematic part.

175
00:10:22,640 --> 00:10:25,360
So lie about her drawing a unicorn?
Who does it help?

176
00:10:28,280 --> 00:10:30,520
Is Lior out here? I want to talk to him.

177
00:10:31,320 --> 00:10:32,320
No.

178
00:10:34,080 --> 00:10:35,360
Doesn't suit him.

179
00:10:36,440 --> 00:10:38,800
He was there. I mean,
He took her from the party, didn't he?

180
00:10:39,400 --> 00:10:40,320
Ahemmm.

181
00:10:40,400 --> 00:10:43,160
In the pathologist's report it is written
Shadkel died around morning.

182
00:10:43,240 --> 00:10:44,880
What time did Lior arrive at the club?

183
00:10:45,880 --> 00:10:46,720
[keyboard tap]

184
00:10:47,400 --> 00:10:48,680
[Accommodation] There is no exact time.

185
00:10:48,760 --> 00:10:51,440
Did we track his phone?
-No.

186
00:10:51,520 --> 00:10:53,520
What do you want me to check?
- Everything.

187
00:10:54,320 --> 00:10:56,600
the arenas, an hour before, an hour after,

188
00:10:56,680 --> 00:10:58,840
The club, the accident.

189
00:10:58,920 --> 00:11:01,040
I want the camera outside the club.

190
00:11:02,760 --> 00:11:04,880
Rafa can be released. he knows nothing

191
00:11:06,400 --> 00:11:07,720
[phone beeps]

192
00:11:10,000 --> 00:11:12,800
[Morg] Yarin woke up. I'm moving to the hospital.

193
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
[suspense music]

194
00:11:22,800 --> 00:11:24,800
[no sound]

195
00:11:38,440 --> 00:11:40,880
Son!
- Son!

196
00:11:43,880 --> 00:11:45,880
Son!
- Son!

197
00:11:47,320 --> 00:11:48,920
Son!
- [police siren]

198
00:11:52,360 --> 00:11:54,840
Son!
- Son!

199
00:11:59,080 --> 00:12:01,040
Son!
- Son!

200
00:12:01,120 --> 00:12:02,640
[police sirens in the background]

201
00:12:02,720 --> 00:12:04,760
Son!
- Son!

202
00:12:14,840 --> 00:12:16,800
Tell me, have you had a chance to talk to Miter lately?

203
00:12:18,240 --> 00:12:20,200
[Alon] I saw her at Yarin's.

204
00:12:20,280 --> 00:12:23,240
Last night she was there when he woke up.
- Wow.

205
00:12:23,760 --> 00:12:25,280
Do you know if the police were at his place?

206
00:12:25,800 --> 00:12:27,680
What is the relationship between the police and Erin now?

207
00:12:34,360 --> 00:12:36,360
I feel he is alive. do you know

208
00:12:39,400 --> 00:12:41,080
I must sound like I…

209
00:12:42,320 --> 00:12:43,760
I'm not the most, but…

210
00:12:46,680 --> 00:12:48,240
If he was dead, I would know.

211
00:12:49,320 --> 00:12:51,040
I could feel it in my body.

212
00:12:54,640 --> 00:12:56,360
You think I'm stupid, don't you?

213
00:12:57,560 --> 00:12:58,600
No.

214
00:12:59,200 --> 00:13:00,680
I don't think you're obtuse.

215
00:13:02,200 --> 00:13:04,200
I also think he is fine.

216
00:13:05,120 --> 00:13:06,800
hope what do i know

217
00:13:07,680 --> 00:13:08,760
[sighs]

218
00:13:13,200 --> 00:13:14,280
Aren't you afraid?

219
00:13:15,400 --> 00:13:16,520
from what?

220
00:13:17,040 --> 00:13:18,280
are you next in line

221
00:13:20,120 --> 00:13:21,480
Like, you know.

222
00:13:22,120 --> 00:13:25,440
Dekal, Usher, Yarin, Ben...

223
00:13:26,840 --> 00:13:27,960
Only you remain.

224
00:13:30,840 --> 00:13:31,880
No.

225
00:13:33,000 --> 00:13:34,480
not afraid I…

226
00:13:35,160 --> 00:13:36,360
It's just like…

227
00:13:38,640 --> 00:13:40,480
[sighs]

228
00:13:43,640 --> 00:13:44,880
what?

229
00:13:45,480 --> 00:13:46,680
Leave, it's retarded.

230
00:13:48,920 --> 00:13:50,480
Well, tell me, Princess.

231
00:13:54,840 --> 00:13:56,080
Do you remember in sixth grade,

232
00:13:56,880 --> 00:13:58,520
in... literature,

233
00:13:59,200 --> 00:14:01,200
We were given a job to make up a story?

234
00:14:02,760 --> 00:14:05,080
You and I wrote this story about the time machine.

235
00:14:06,280 --> 00:14:10,920
Children went back to stop the teacher
You gave them a job to make up a story, something like that.

236
00:14:11,000 --> 00:14:12,840
[sad music]

237
00:14:12,920 --> 00:14:14,120
Yes.

238
00:14:17,560 --> 00:14:19,560
How would such a machine fit now?

239
00:14:21,440 --> 00:14:24,040
When would you go back if you had one?

240
00:14:28,920 --> 00:14:30,240
don't know

241
00:14:31,440 --> 00:14:32,760
when are you

242
00:14:40,040 --> 00:14:41,720
[dog barking]

243
00:14:41,800 --> 00:14:43,440
[POLICE OFFICER] Search.

244
00:14:43,520 --> 00:14:46,520
He smells something. Come on, come on, come on.
-[dog barking]

245
00:14:47,360 --> 00:14:49,920
what is this
-[dog barking]

246
00:14:50,000 --> 00:14:51,600
I want, I want.

247
00:14:51,680 --> 00:14:53,280
Take it down, take it down, take it down.

248
00:14:54,280 --> 00:14:57,840
Earth, good dog.
- Top, here C, we found a shoe.

249
00:14:57,920 --> 00:15:01,440
I repeat, we found a shoe. Continuing the search.

250
00:15:01,520 --> 00:15:03,640
good dog good dog get out
- [police siren in the background]

251
00:15:04,240 --> 00:15:05,800
[Woman] Find something. come on

252
00:15:09,320 --> 00:15:10,720
[shouting] Son!

253
00:15:11,240 --> 00:15:12,760
[Rami] I'm trying to understand the method.

254
00:15:14,800 --> 00:15:16,480
Son!

255
00:15:18,320 --> 00:15:19,960
[Rami] We have four events.

256
00:15:21,560 --> 00:15:23,080
Dekel's murder was revenge.

257
00:15:26,320 --> 00:15:28,200
The second murder was planned.

258
00:15:29,000 --> 00:15:30,200
Calculated.

259
00:15:30,800 --> 00:15:32,320
conveys a message.

260
00:15:33,560 --> 00:15:34,880
Then it's an accident.

261
00:15:35,760 --> 00:15:37,080
Now a kidnapping.

262
00:15:37,720 --> 00:15:38,920
What are they trying to do?

263
00:15:39,760 --> 00:15:41,240
It seems reasonable to me.

264
00:15:42,080 --> 00:15:45,440
This is not a criminal organization. It's people like you and me
who took it upon themselves to do such a thing.

265
00:15:45,960 --> 00:15:48,760
Precisely if it was arranged, then it was strange to me.
-[phone beeps]

266
00:15:50,840 --> 00:15:52,280
Come see something.

267
00:15:56,280 --> 00:15:58,120
Lior is driving north on Route 4.

268
00:15:58,640 --> 00:16:00,160
He is probably on his way to the forest.

269
00:16:05,320 --> 00:16:08,120
[Timed computer beeps]

270
00:16:20,120 --> 00:16:21,360
Hi, Irin.

271
00:16:22,520 --> 00:16:23,760
how are you feeling

272
00:16:26,080 --> 00:16:28,120
I have some questions. I would be happy if you could help me.

273
00:16:29,920 --> 00:16:31,360
The truth is that I…

274
00:16:32,040 --> 00:16:33,360
Me, I'm still a little weak.

275
00:16:34,200 --> 00:16:35,600
maybe…

276
00:16:35,680 --> 00:16:37,120
Maybe we'll do it later?

277
00:16:39,040 --> 00:16:40,040
Okay.

278
00:16:43,800 --> 00:16:46,440
Your friend Ben was kidnapped last night.

279
00:16:46,520 --> 00:16:48,200
I would appreciate it if you could answer me a few questions.

280
00:16:48,720 --> 00:16:51,240
If you can, even if you are a little weak.

281
00:16:52,840 --> 00:16:55,040
OK, sure. clear
- Nice.

282
00:16:56,400 --> 00:16:57,800
the night of the accident,

283
00:16:58,360 --> 00:17:01,360
Did you see someone driving behind you? following you?

284
00:17:02,200 --> 00:17:03,880
What do you remember about the accident, Yarin?

285
00:17:06,320 --> 00:17:07,640
oh…

286
00:17:08,880 --> 00:17:11,880
I got on the motorcycle and...

287
00:17:13,320 --> 00:17:15,880
Suddenly I heard a boom and... and that was it.

288
00:17:16,800 --> 00:17:17,800
And before that?

289
00:17:17,880 --> 00:17:20,960
After you contacted the media, after the investigation?

290
00:17:21,040 --> 00:17:24,720
Did someone contact you? to your family? did you call something?

291
00:17:26,600 --> 00:17:27,800
no…

292
00:17:28,640 --> 00:17:31,600
No, no. I just got back from the police.

293
00:17:32,800 --> 00:17:34,120
I came home straight away.

294
00:17:35,280 --> 00:17:37,600
no one... no one called,
no one came

295
00:17:42,800 --> 00:17:44,000
Except for a string.

296
00:17:45,640 --> 00:17:47,800
Yes. Except for a string.

297
00:17:48,320 --> 00:17:50,360
Where did you want to go like that, when she's at your house?

298
00:17:50,960 --> 00:17:53,640
Well, listen, I…
Is there any water or something?

299
00:17:55,840 --> 00:17:57,000
Sure.

300
00:18:10,280 --> 00:18:11,480
recognize it?

301
00:18:12,320 --> 00:18:13,440
Yes, of a palm tree.

302
00:18:13,520 --> 00:18:14,880
It's not a string?

303
00:18:16,320 --> 00:18:17,720
of a string…

304
00:18:18,640 --> 00:18:21,520
Dekal's sister brought it to her after Dekal passed away.

305
00:18:22,160 --> 00:18:23,440
We found something in the coat pocket.

306
00:18:24,520 --> 00:18:27,320
Your trip to "something small" in the middle of the night

307
00:18:27,400 --> 00:18:28,880
related to what you had in your pocket?

308
00:18:28,960 --> 00:18:30,960
I didn't have it in my pocket. It was for the string in the pocket.

309
00:18:31,520 --> 00:18:32,600
She brought it with her.

310
00:18:32,680 --> 00:18:33,840
Why did she bring it?

311
00:18:33,920 --> 00:18:35,640
don't know She wanted to know what it was.

312
00:18:36,720 --> 00:18:37,720
And did you know what it was?

313
00:18:37,800 --> 00:18:39,640
I knew what it was, because everyone knows what it is.

314
00:18:40,240 --> 00:18:41,480
It's a balanga. this

315
00:18:41,560 --> 00:18:42,840
Kind of a party drug.

316
00:18:44,280 --> 00:18:46,400
i don't understand What, what are all these questions?

317
00:18:55,000 --> 00:18:56,160
last question

318
00:18:58,840 --> 00:19:00,320
Why did you take Miter's coat?

319
00:19:02,280 --> 00:19:03,720
There were mobiles outside and…

320
00:19:04,640 --> 00:19:06,080
No, I didn't want to be recognized.

321
00:19:09,040 --> 00:19:10,520
feel good

322
00:19:12,600 --> 00:19:14,600
[Tense music intensifies]

323
00:19:18,520 --> 00:19:20,800
[Policewoman] Drink.
-[Kobe] Well, okay, okay, okay.

324
00:19:22,200 --> 00:19:26,120
ok Try to send as many as possible.
i don't know I don't know what to tell you.

325
00:19:30,000 --> 00:19:32,240
well, okay Okay. ok

326
00:19:33,520 --> 00:19:34,960
But we need more people.

327
00:19:37,800 --> 00:19:39,280
Because what to do?

328
00:19:40,240 --> 00:19:42,080
Because this, because this is what is needed.

329
00:19:43,240 --> 00:19:44,520
So what can I…

330
00:19:47,120 --> 00:19:49,120
[suspense music]

331
00:19:52,880 --> 00:19:55,400
Okay. okay. bye

332
00:19:56,600 --> 00:19:57,520
[hangup sound]

333
00:19:58,680 --> 00:19:59,720
Kobe

334
00:20:03,320 --> 00:20:05,080
[Lilac] What does he think he's doing here?

335
00:20:08,880 --> 00:20:11,200
I don't know what you are doing here.
I am asking you to leave.

336
00:20:11,280 --> 00:20:12,480
I came to help.

337
00:20:12,560 --> 00:20:14,640
We don't need your help now, thanks.

338
00:20:14,720 --> 00:20:17,560
And please. It really doesn't matter that you are here now.

339
00:20:17,640 --> 00:20:20,200
Kobe, listen,
I apologize for the things I said to him.

340
00:20:20,960 --> 00:20:22,560
to you I…

341
00:20:24,200 --> 00:20:25,920
I never imagined that this would happen.

342
00:20:26,560 --> 00:20:28,640
Right now I'm praying that everything is fine and that my son is alive.

343
00:20:30,760 --> 00:20:32,040
please let me help

344
00:20:32,600 --> 00:20:33,760
It's important to me.

345
00:20:44,520 --> 00:20:45,720
Okay.

346
00:20:48,120 --> 00:20:49,200
you know,

347
00:20:50,480 --> 00:20:52,200
This is not how I raised my son.

348
00:20:54,720 --> 00:20:57,960
He was irresponsible.
And I apologize on his behalf.

349
00:20:59,360 --> 00:21:01,200
I don't need your apology, Kobe.

350
00:21:01,800 --> 00:21:02,920
you didn't do anything

351
00:21:04,880 --> 00:21:07,320
I will never forgive him
And not to his friends, but…

352
00:21:08,440 --> 00:21:10,640
Right now, as a father, it's my… duty to help you.

353
00:21:24,800 --> 00:21:26,240
what's going on

354
00:21:29,240 --> 00:21:31,800
[Morg] Sorry, I want to know
Which nurses room did this come from?

355
00:21:36,760 --> 00:21:38,280
[Morg] string.

356
00:21:42,000 --> 00:21:43,360
[Morg] string.

357
00:21:48,120 --> 00:21:49,880
[rhythmic tense music]

358
00:21:49,960 --> 00:21:50,960
a string

359
00:21:51,600 --> 00:21:52,600
[Morg] String, stop.

360
00:21:53,640 --> 00:21:54,720
a string

361
00:21:54,800 --> 00:21:56,240
String, stop!

362
00:21:59,320 --> 00:22:00,360
I know everything.

363
00:22:00,440 --> 00:22:02,920
Listen, it's not mine. I swear to you.
I found it in my pocket.

364
00:22:03,000 --> 00:22:05,320
I went to Irin to ask him what it was.
I didn't know what to do.

365
00:22:05,400 --> 00:22:06,440
Why didn't you tell the police?

366
00:22:08,720 --> 00:22:11,640
I don't know, because I didn't know what to do.
I didn't want to trouble anyone.

367
00:22:11,720 --> 00:22:13,600
Did you talk about it with anyone else besides Irin?

368
00:22:14,160 --> 00:22:17,000
Yes. I told Daniel too, before I went to Irin.

369
00:22:18,000 --> 00:22:19,320
She didn't know what it was either.

370
00:22:21,640 --> 00:22:22,840
Do you know what this drug is?

371
00:22:22,920 --> 00:22:25,520
No. Listen, I have nothing to do with this.
I have never done drugs in my life.

372
00:22:25,600 --> 00:22:27,600
I'm joining the 8200, and I swear to you,

373
00:22:27,680 --> 00:22:30,240
I will never…
- I'm not looking for drugs. Everything is fine. don't worry

374
00:22:31,880 --> 00:22:33,320
Did Dekal say something to you?

375
00:22:33,400 --> 00:22:35,480
No, absolutely not.
He would never talk to me about it either.

376
00:22:35,560 --> 00:22:37,560
He knows, like, that I'm not into it at all.

377
00:22:51,320 --> 00:22:53,320
[door opens]

378
00:22:54,400 --> 00:22:55,400
Rafael is white?

379
00:22:58,200 --> 00:22:59,200
Come on, you're going home.

380
00:23:00,920 --> 00:23:02,840
Hmmm, I didn't understand. only him?

381
00:23:02,920 --> 00:23:04,000
At the moment yes.

382
00:23:07,040 --> 00:23:08,040
Bye, Neta.

383
00:23:13,800 --> 00:23:14,840
[door closes]

384
00:23:22,920 --> 00:23:24,160
[sighs]

385
00:23:29,520 --> 00:23:31,360
You really didn't draw the unicorn, did you?

386
00:23:32,520 --> 00:23:33,600
I swear to you.

387
00:23:35,800 --> 00:23:36,800
Okay.

388
00:23:39,360 --> 00:23:40,760
[sighs]

389
00:23:41,440 --> 00:23:44,480
[whispering] God, I hope so
It's not who I think it is.

390
00:23:45,840 --> 00:23:46,840
who?

391
00:23:51,600 --> 00:23:53,000
[voiceless] My father.

392
00:23:56,720 --> 00:23:58,960
[rhythmic tense music]

393
00:23:59,040 --> 00:24:01,480
[Lina] I checked. According to the taxi's GPS,

394
00:24:01,560 --> 00:24:03,720
Lior was in the area of Yarin's accident that night.

395
00:24:04,400 --> 00:24:05,920
[Rami] Issue him an arrest warrant.

396
00:24:22,480 --> 00:24:24,280
what's going on update me

397
00:24:24,360 --> 00:24:27,120
Ben's mother recognized the shoe,
And also the friend Daniel.

398
00:24:27,200 --> 00:24:28,200
We sent to the lab.

399
00:24:29,240 --> 00:24:31,440
They must have been able to tell us when this shoe was in the forest.

400
00:24:32,040 --> 00:24:33,040
thank you

401
00:24:37,240 --> 00:24:38,440
what did he want

402
00:24:40,640 --> 00:24:42,560
wanted to help. You've heard of the shoe, I guess.

403
00:24:42,640 --> 00:24:44,240
Yes. What do you mean wanted to help?

404
00:24:45,280 --> 00:24:47,560
Yes, it seems strange to me too at first, but…

405
00:24:47,640 --> 00:24:49,080
He came, apologized,

406
00:24:49,160 --> 00:24:51,160
Said he felt he had to help, I know?

407
00:24:51,680 --> 00:24:52,960
What did he apologize for?

408
00:24:53,040 --> 00:24:55,200
Leave, water under the bridge. I forgave

409
00:24:55,960 --> 00:24:57,120
What did he apologize for?

410
00:24:57,920 --> 00:25:01,240
Ben and I met him in the parking lot of the supermarket and...

411
00:25:02,440 --> 00:25:04,000
When angry, things were said.

412
00:25:04,080 --> 00:25:05,520
what things
- Things.

413
00:25:06,280 --> 00:25:07,400
Well?
- Leave, come on.

414
00:25:07,480 --> 00:25:10,280
if she was my daughter
I would say much more difficult things.

415
00:25:10,360 --> 00:25:11,240
Kobe, what did he say?

416
00:25:14,120 --> 00:25:18,760
that everything that happens now is what they deserve,
And that he is sure that Ben will be paid as well.

417
00:25:18,840 --> 00:25:19,840
something like that.

418
00:25:24,720 --> 00:25:25,760
[rhythmic music]

419
00:25:26,800 --> 00:25:28,040
[Lior] Son!

420
00:25:30,040 --> 00:25:31,120
Son!

421
00:25:37,560 --> 00:25:38,640
Son!

422
00:25:44,120 --> 00:25:45,440
Son!

423
00:25:52,480 --> 00:25:53,480
Son!

424
00:25:55,760 --> 00:25:59,520
[police liaison] all units, all units,
We will see a van 200 meters north of you.

425
00:25:59,600 --> 00:26:02,240
Please arrive immediately. immediately to the north.

426
00:26:03,200 --> 00:26:06,680
[police siren]

427
00:26:07,280 --> 00:26:09,280
[Police liaison] C, situation report, for.

428
00:26:09,360 --> 00:26:10,520
[sirens grow louder]

429
00:26:10,600 --> 00:26:13,040
I was walking here and saw this van,
So I immediately called you.

430
00:26:13,120 --> 00:26:15,520
[Regarding] a vertex, here C,
We are currently scanning the area.

431
00:26:15,600 --> 00:26:16,680
Keep the civilians away.

432
00:26:17,480 --> 00:26:19,760
[sirens]
- [talks about]

433
00:26:20,400 --> 00:26:22,400
[talk about]

434
00:26:23,280 --> 00:26:26,640
[Regarding] Kudkod, here C.
I'm in the south end. There is no sign here either.

435
00:26:26,720 --> 00:26:29,200
[regarding] Ruth, you will arrive at the assembly area,
Ambulances will jump.

436
00:26:29,280 --> 00:26:31,280
[suspense music continues]

437
00:26:54,280 --> 00:26:55,440
[Rami] The vehicle is empty.

438
00:26:55,520 --> 00:26:58,080
[Regarding] Kudkod, here C.
The vehicle is empty. I'm coming back, the car is empty.

439
00:26:58,160 --> 00:26:59,720
Jump from ZP.

440
00:26:59,800 --> 00:27:02,560
[Rami] Tell them they are not moving from here
Until this van is completely dismantled.

441
00:27:02,640 --> 00:27:04,080
[Police officer] Order here from ZAP.

442
00:27:11,200 --> 00:27:13,480
[Tense music increases]

443
00:27:15,160 --> 00:27:16,480
Where is he, Lior?
-What?

444
00:27:16,560 --> 00:27:17,840
come with me

445
00:27:20,040 --> 00:27:22,320
Say, why did you bring him here, eh? what did you do to him
-What?

446
00:27:22,400 --> 00:27:25,240
I'm arresting you on suspicion of murder, running over and kidnapping.
-What?

447
00:27:25,320 --> 00:27:26,760
Hands forward.

448
00:27:27,640 --> 00:27:29,680
You were at the party, you came to pick up Neta.

449
00:27:29,760 --> 00:27:33,840
You saw what happened, you saw Dekel.
Then Osher and then Irin.

450
00:27:33,920 --> 00:27:37,720
And now Ben. Drawing a unicorn
So that we think it's one of the kids, smart.

451
00:27:37,800 --> 00:27:41,200
Davidi... Davidi, it's not... it's really, it's a mistake.
- Where is Ben?

452
00:27:41,280 --> 00:27:43,000
i don't know
- Where is Ben?

453
00:27:43,080 --> 00:27:45,360
You are not in the right direction at all. brother. David

454
00:27:50,520 --> 00:27:51,760
Take him to the station.

455
00:27:57,720 --> 00:28:00,120
[Siren]

456
00:28:02,000 --> 00:28:04,240
MZP on the way here, pass the van.

457
00:28:04,320 --> 00:28:07,640
I leave a small team here
And we are expanding the search to the east.

458
00:28:08,160 --> 00:28:10,440
There are still a few hours of light. You have until tonight.

459
00:28:24,360 --> 00:28:26,440
Go ahead, go ahead. four?

460
00:28:28,120 --> 00:28:29,440
Come in here.

461
00:28:32,640 --> 00:28:33,720
stick to the wall

462
00:28:36,160 --> 00:28:37,920
turn around
-Okay, relax.

463
00:28:40,600 --> 00:28:41,920
[sound of opening handcuffs]

464
00:28:45,440 --> 00:28:47,680
[door closes, locks]

465
00:29:12,440 --> 00:29:14,600
[Rami] We will dry him for half an hour and then we will examine him.

466
00:29:16,280 --> 00:29:17,560
[Lina] No problem.

467
00:29:20,960 --> 00:29:22,040
what?

468
00:29:24,680 --> 00:29:26,680
I was in a hospital, at Yarin's.

469
00:29:27,200 --> 00:29:30,520
The drug I found is Balanga.
Was in a palm tree coat at the party.

470
00:29:31,120 --> 00:29:34,080
Some kind of new rape drug.
That's probably why the lab didn't get on him.

471
00:29:35,000 --> 00:29:37,480
He got stressed and went away, I don't know where.

472
00:29:37,560 --> 00:29:40,840
But because he had a mobile phone on him, he took it
Miter's motorcycle, helmet and coat.

473
00:29:41,960 --> 00:29:44,680
Did Mitar tell other people about the drugs besides Irin?

474
00:29:45,640 --> 00:29:48,640
She told Daniel. don't know Maybe for someone else.

475
00:29:48,720 --> 00:29:49,840
Why?

476
00:29:51,960 --> 00:29:55,240
Do you remember Nate told us?
That Osher was on his way to the police to tell them everything?

477
00:29:56,000 --> 00:29:58,720
He knew about the drugs. He was looking for Dekel.

478
00:29:59,760 --> 00:30:01,200
[Rami] When you chased him.

479
00:30:04,520 --> 00:30:08,240
Virin took Mithar's motorcycle
and her coat.

480
00:30:09,280 --> 00:30:12,200
and the helmet. They even tried to take her down.

481
00:30:13,360 --> 00:30:14,800
Misidentification.

482
00:30:14,880 --> 00:30:16,880
[soft dramatic music]

483
00:30:21,040 --> 00:30:22,640
Not a revenge campaign at all.

484
00:30:23,880 --> 00:30:25,240
Just shut up.

485
00:30:26,720 --> 00:30:29,040
They are trying to take down everyone who is connected to drugs and who knows.

486
00:30:30,560 --> 00:30:31,920
Daniel must have told Ben.

487
00:30:32,520 --> 00:30:35,280
So maybe he wanted to go to the police
And just caught him before?

488
00:30:37,080 --> 00:30:39,760
In any case, there is someone here who got into trouble
and trying to protect himself,

489
00:30:43,280 --> 00:30:46,040
Trying to take down everyone who is connected and knows about the drugs.

490
00:30:46,120 --> 00:30:48,920
To keep it word for word, plant in front of them.

491
00:30:49,520 --> 00:30:51,720
Alon was the first to come up from the beach alone.

492
00:30:52,240 --> 00:30:53,760
And saw Osher die.

493
00:31:10,880 --> 00:31:12,040
Yerin

494
00:31:18,440 --> 00:31:19,800
Yerin

495
00:31:25,280 --> 00:31:27,640
What are you doing here, bro? you scared me

496
00:31:28,520 --> 00:31:29,840
how are you feeling

497
00:31:31,080 --> 00:31:32,800
Broken, but ok.

498
00:31:37,320 --> 00:31:38,800
I'm glad you're alive.

499
00:31:40,600 --> 00:31:42,080
I'm happy to be alive.

500
00:31:46,040 --> 00:31:47,800
what? what are you doing here

501
00:31:49,240 --> 00:31:50,440
did not fall asleep

502
00:31:52,760 --> 00:31:54,240
Can I sleep here?

503
00:31:55,160 --> 00:31:57,360
If they don't mind, have fun, bro.

504
00:32:02,560 --> 00:32:03,760
what?

505
00:32:04,720 --> 00:32:08,640
don't know Just, full of thoughts, full...

506
00:32:08,720 --> 00:32:10,720
[gasps] Don't know anymore.

507
00:32:13,640 --> 00:32:14,720
what? thing

508
00:32:19,320 --> 00:32:20,600
Do you understand what we did?

509
00:32:27,840 --> 00:32:29,720
Bigger than me now, bro.

510
00:32:33,360 --> 00:32:34,920
That's exactly why I can't fall asleep.

511
00:32:35,480 --> 00:32:37,800
If you want, lie down, sleep, brother, but...

512
00:32:39,400 --> 00:32:41,160
Leave me out of this now.

513
00:33:22,200 --> 00:33:23,360
take

514
00:33:25,080 --> 00:33:26,400
what is this

515
00:33:26,480 --> 00:33:28,360
We need to sleep, Kobe.

516
00:33:29,160 --> 00:33:31,520
Yes. [slams the ball on the table] Not going to happen.

517
00:33:33,840 --> 00:33:36,480
I took
- Nice. [pulls nose]

518
00:33:37,960 --> 00:33:42,000
go to sleep I want to stay awake in case…

519
00:33:42,760 --> 00:33:44,080
her name?

520
00:33:46,880 --> 00:33:48,880
Let them call at night.
-Who will call?

521
00:33:48,960 --> 00:33:51,240
don't know
- They folded everything there. you saw

522
00:33:51,320 --> 00:33:55,000
don't know don't know
if someone calls don't know

523
00:34:00,400 --> 00:34:03,200
[sniffs] He's fine. Everything is fine.

524
00:34:06,360 --> 00:34:08,440
i feel it he is fine

525
00:34:09,960 --> 00:34:11,960
[sad music]

526
00:34:14,400 --> 00:34:16,080
How did this happen to us?

527
00:34:17,680 --> 00:34:19,000
don't know

528
00:34:21,600 --> 00:34:23,680
We are good parents, aren't we?

529
00:34:27,240 --> 00:34:29,720
What did we do wrong?
- I don't know.

530
00:34:32,160 --> 00:34:33,680
don't know

531
00:35:36,760 --> 00:35:39,360
[Neta whispers] Say, you already said
In the investigation you were in the room?

532
00:35:40,000 --> 00:35:41,360
Like, before today?

533
00:35:47,800 --> 00:35:49,800
[Neta whispers] If you need to, you will explain to them.

534
00:35:52,480 --> 00:35:54,160
[Neta whispers] He was dead when you arrived.

535
00:36:00,360 --> 00:36:02,360
[phone rings]

536
00:36:02,920 --> 00:36:05,000
[Ofer on the phone] Hello.
- [Rami] Ofer.

537
00:36:05,520 --> 00:36:06,720
David

538
00:36:07,240 --> 00:36:10,680
I am sending you a file from the interrogation room from this morning.
I need you to turn up the sound for me.

539
00:36:10,760 --> 00:36:12,080
[Ofer on the phone] No problem.

540
00:36:12,160 --> 00:36:15,120
Send it to me privately when you're done. okay?

541
00:36:15,200 --> 00:36:17,320
[Ofer] Half an hour at your place.
- Thank you.

542
00:36:18,160 --> 00:36:20,160
[sound of ending a call and hanging up the phone]

543
00:36:30,280 --> 00:36:32,280
[dramatic music]

544
00:37:00,760 --> 00:37:02,760
[melancholy music]

545
00:38:00,440 --> 00:38:02,680
[phone ringing]

546
00:38:02,760 --> 00:38:07,160
[on the phone] Davidi, this is Ofer.
I sent you the sound file you requested for the file.

547
00:38:09,480 --> 00:38:11,840
[Zoe] I'm really, really sorry I didn't answer you.

548
00:38:12,360 --> 00:38:15,320
I just had a feeling
that you remember me, that I was in the room

549
00:38:16,360 --> 00:38:19,040
I was crazy scared, I didn't know what to do.
-[Neta] It's okay, Zoe.

550
00:38:20,280 --> 00:38:21,800
No, that's not right.

551
00:38:21,880 --> 00:38:24,640
I'm sure you should have talked to me
And that you needed me.

552
00:38:26,600 --> 00:38:28,600
I had that policewoman, Morgue.

553
00:38:29,200 --> 00:38:31,920
[Zoe] Yes, but it's not the same. she is a police officer

554
00:38:33,120 --> 00:38:34,840
[Neta] Yes, I don't know.

555
00:38:36,640 --> 00:38:38,720
She was a bit more of a cop.

556
00:38:40,040 --> 00:38:41,440
like…

557
00:38:41,960 --> 00:38:43,160
understood me like that.

558
00:38:44,240 --> 00:38:46,240
She said she would do anything to help me.

559
00:38:47,520 --> 00:38:48,680
[rewinds recording]

560
00:38:48,760 --> 00:38:51,280
don't know She was a bit more of a cop.

561
00:38:51,360 --> 00:38:53,320
understood me like that.

562
00:38:54,160 --> 00:38:56,160
She said she would do anything to help me.

563
00:39:12,360 --> 00:39:13,760
hi

564
00:39:14,280 --> 00:39:15,960
What, where is everyone?

565
00:39:27,920 --> 00:39:29,480
[Morg] What's going on?

566
00:39:32,360 --> 00:39:33,880
You drew the unicorn.

567
00:39:37,640 --> 00:39:39,280
Don't lie to me, Morgue.

568
00:39:39,960 --> 00:39:41,560
did you draw the unicorn

569
00:39:43,400 --> 00:39:44,640
Morgue?

570
00:39:47,480 --> 00:39:48,680
Yes.

571
00:39:53,120 --> 00:39:54,520
Are you collaborating with someone?

572
00:39:54,600 --> 00:39:56,600
No, absolutely not.
- So why?

573
00:39:56,680 --> 00:40:00,800
If I didn't do it, no one would
Do you remember the rape at all? They would only talk about the murder.

574
00:40:00,880 --> 00:40:02,600
No one would count her out.

575
00:40:06,040 --> 00:40:07,720
Do you even understand what you did?

576
00:40:10,360 --> 00:40:12,120
David, we need you for the conference.
- Not now.

577
00:40:12,200 --> 00:40:13,640
It's urgent. This is the commissioner.
-Not now!

578
00:40:23,800 --> 00:40:25,680
Do you even understand what you caused?

579
00:40:26,600 --> 00:40:27,760
what did you start

580
00:40:28,320 --> 00:40:30,320
Usher, Yarin, son. It's all about you.

581
00:40:30,400 --> 00:40:31,800
I didn't know this would happen.

582
00:40:31,880 --> 00:40:34,680
I just wanted to help her in front of Dekal and he was already...
- Bullshit!

583
00:40:34,760 --> 00:40:37,520
Bullshit! You wanted to go back to special investigations.

584
00:40:37,600 --> 00:40:41,280
This is what you wanted. Did you know that if you bring me a unicorn,
I can't give you up.

585
00:40:41,360 --> 00:40:43,040
I did it for Neta.

586
00:40:43,560 --> 00:40:45,080
What about you and Neta?

587
00:40:47,240 --> 00:40:48,520
Well?

588
00:40:49,280 --> 00:40:50,440
explain to me

589
00:40:58,520 --> 00:41:00,520
When it happened to me, I was blamed.

590
00:41:03,240 --> 00:41:04,760
I didn't object.

591
00:41:05,840 --> 00:41:07,240
I went with him.

592
00:41:08,720 --> 00:41:10,280
No one protected me.

593
00:41:11,600 --> 00:41:13,600
I've been carrying this shit since I was 16.

594
00:41:14,480 --> 00:41:16,760
[inhales and exhales air]

595
00:41:25,040 --> 00:41:26,080
[Morg sighs quietly]

596
00:41:26,160 --> 00:41:27,760
I didn't know. I'm sorry

597
00:41:40,640 --> 00:41:42,400
I didn't think that would happen.

598
00:41:48,000 --> 00:41:49,480
I can't ignore.

599
00:41:50,320 --> 00:41:51,800
you are outside

600
00:42:10,840 --> 00:42:14,280
[dramatic music]

601
00:42:20,960 --> 00:42:25,000
[The song "Black" plays]


